【テレビ】洋画を字幕、吹き替えのどちらで観るか?  二階堂、字幕派の玉森に「すげぇカッコいい」と称賛 [muffin★](*´д`)wwwww

1: muffin ★ 2021/02/15(月) 17:33:45.01 CAP_USER9.net
https://mdpr.jp/news/detail/2437186

Kis-My-Ft2の二階堂高嗣が、12日放送のフジテレビ系バラエティー番組「ダウンタウンなう」(毎週金曜よる9時55分〜)に出演。メンバーの玉森裕太をかっこいいと思った瞬間を明かす。

「洋画を字幕、吹き替えのどちらで観るか?」というトークの中で、二階堂は、自身を「吹き替え派」と、玉森を「字幕派」と明かした。二階堂が「なんで字幕で観るの?字追って面倒くさくない?」と玉森に聞くと、玉森は「その俳優さんのテンションが知りたいから。どんなテンションでどんな言い回しで言ってるか知りたいから」と答えたそう。

二階堂は、その玉森のこだわりを聞いたときに「あっカッコいいな」と思ったことを告白。二階堂の素直な感情にスタジオからは笑いが起こり、千鳥のノブが「同じメンバーやろ」とツッコむ中、二階堂は「すげぇカッコいいなって」と再び玉森への称賛を表した。

3: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 17:35:06.77 onVd4FgK0.net
毎回思うけどこの論争は不毛だぞ
各々好きな方で観ろ。としか言えん

12: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 17:39:13.32 nBD82ymz0.net
吹き替えの声優が良い映画は吹き替えのほうが断然いいよね

19: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 17:42:20.45 jFllioQX0.net
字幕のほうが聞き間違えとか無いから字幕派
むしろ吹き替えにも字幕付けろ派だわ

49: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 17:48:09.52 EC6N8idf0.net
アベンジャーズは字幕
英語でしか通じないギャグが出てくるから
中国ドラマも字幕
秦なのか晋なのか吹き替えだと
苦しい説明になる
フランスやロシアものは字幕だと寝る

106: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 18:01:30.37 N7U8jNpG0.net
昔々、アテレコ論争ってのもあったね

143: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 18:11:10.56 ggU8lg+J0.net
字幕で映画見るアピールする奴って
法政とか明治の学歴自慢する奴と同類項のイメージ

155: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 18:14:37.12 r/Z3gGv20.net
吹き替えがイメージぴったり過ぎると役者本人の声が合ってなく感じるよね

163: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 18:16:16.28 5u0MPaTF0.net
字幕なら単語が分かりやすいが画面より文字追いがち

198: 名無しさん@恐縮です 2021/02/15(月) 18:26:22.14 +s1JBGkr0.net
酷い吹き替えで痛い目見たから以降は字幕派になった自分みたいなのも多少はいるかな

引用元: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1613378025/

人気記事ランキング

コメントを残す

サブコンテンツ

最近の投稿

このページの先頭へ